حول القمر造句
例句与造句
- المكوكان جاهزان للدوران حول القمر
准备绕过月球 - للدوران حول القمر لتصبحوا وراء النيزك
让太空梭绕过月球 [飞飞]到陨石[後后]方 - النجوم حول القمر قليله
月明星稀 - وسيبدأ أيضا مشروع لرحلة تدور حول القمر ومشروع لاستكشاف الفضاء السحيق.
还将启动绕月飞行项目和深空探测项目。 - نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة "فريدم" و " اندبندنس" يستعدان للدوران حول القمر
任务正进行最[後后]阶段 两艘太空梭准备绕过月球 - وستشتمل البعثة على مركبة تدور في مدار حول القمر وستُنزل مركبة جوالة على سطحه.
飞船将载有一个轨道器、一个着陆舱和一个探测舱。 - (د) " المؤتمر العالمي حول القمر " ، قدمه ممثل الصين.
(d) " 全球月球会议 " ,由中国代表介绍。 - 2- لأغراض هذا الاتفاق، تتضمن الإشارة إلى القمر المدارات حول القمر وغيرها من المسارات المتجهة إليه أو المارة حوله.
为了本协定的目的, " 月球 " 一词包括环绕月球的轨道或其他飞向或飞绕月球的轨道。 - ومن المتوقع أن تستمر البحوث في عام 2009 خلال تجارب ستُجرى على متن الساتل التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في للولايات المتحدة الذي سيدور حول القمر لدراسته، وذلك باستخدام المكشاف النيوتروني لدراسة القمر.
计划2009年将在美国国家航空航天局(美国航天局)月球勘测轨道器在轨实验期间使用月球探索中子检测器的仪器继续进行研究活动。 - 2 " ، التي ستتكون من إرسال مركبة تدور في مدار حول القمر ومركبة للاستعمال على سطح القمر.
印度空间研究组织已经就 " Chandrayaan-2 " 号的研发,与俄罗斯对应方签署了联合月球研究和探测协定,包括月球探测器和在月球表面活动的月球车。 - 7- وفي حين أن هذا الحكم يحظر الاضطلاع بالأنشطة العسكرية ذات الصلة على سطح القمر وغيره من الأجرام السماوية، فإنه لا يقيِّد القيام بمثل هذه الأنشطة في الفضاء الخارجي الذي يدور فيه القمر وغيره من الأجرام السماوية، مثل المدارات حول القمر وغيره من الأجرام السماوية.
尽管该条款禁止在月球及其他天体上开展相关军事活动,但未禁止在月球及其他天体所在的外层空间,如飞往和环绕月球或其他天体的轨道等处开展上述活动。 - (ب) تحميل أجهزة علمية روسية على متن سواتل أجنبية في إطار مشاريع من قبيل الساتل التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الذي سيدور حول القمر لدراسته، باستخدام المكشاف النيوتروني لدراسة القمر، والمختبر العلمي المعني بالمريخ، باستخدام جهاز بياض النيوترونات الدينامي؛
(b) 在相关项目的范围内在外国的卫星上携载俄罗斯科学仪器,例如在美国航天局月球勘测轨道器上使用月球探索中子检测器的仪器,在火星科学实验室上使用动态中子反照率仪器; - 2- إذا انتهى إلى علم إحدى الدول الأطراف أن دولة طرفا أخرى تنوي العمل في الوقت نفسه في المنطقة نفسها أو في المدار نفسه حول القمر أو في مسار متجه إليه أو مار حوله، يتعين على هذه الدولة أن تقوم، على وجه السرعة، بإعلام الدولة الأخرى بتوقيت وخطط عملياتها.
如一个缔约国获知另一缔约国计划同时在月球上的同一区域、或环绕月球的同一轨道、或飞向或飞绕月球的同一轨道进行活动时,应立即将其自己进行活动的时间和计划通知该缔约国。 - 2- إذا انتهى إلى علم إحدى الدول الأطراف أنَّ دولة طرفا أخرى تنوي العمل في الوقت نفسه في المنطقة نفسها أو في المدار نفسه حول القمر أو في مسار متجه إليه أو مار حوله، يتعين على هذه الدولة أن تقوم، على وجه السرعة، بإعلام الدولة الأخرى بتوقيت وخطط عملياتها.
如一个缔约国获知另一缔约国计划同时在月球上的同一区域、或环绕月球的同一轨道、或飞向或飞绕月球的同一轨道进行活动时,应立即将其自己进行活动的时间和计划通知该缔约国。 - وخلال المناقشة التي أعقبت صدور الوثيقة المشتركة، حصلنا على نصيحة جيدة ننوي الالتزام بها، وهي بالتحديد أن نضيف إلى هذا الالتزام الصيغة المعدلة التي أُخذت عن الاتفاق المتعلق بالقمر، الذي يحظر وضع أجسام تحمل أي نوع من الأسلحة في مدار أو مسار آخر حول القمر أو يؤدي إليه أو إلى أي أجرام سماوية أخرى.
在联合文件发表后举行的讨论当中,我们获得了很好的建议并打算采纳这些建议,对该义务增加根据《月球协定》修改而来的以下措辞,即禁止在月球或其他天体周围的轨道或弹道安置携带任何武器的物体。